Madrid: (+34) 91 745 99 19 | Granada: (+34) 958 28 99 28 | London: (+44) (0)75 4242 8384 | Móvil: (+34) 622 850 178 | Mail: info@agestrad.com
  • Español
  • English
  • Deutsch
  • Русский
  • Italiano
  • Português
  • Dansk
Agence de Traduction | Traductions professionnelles multilingues

Traduction italien – français

idiomas agestrad

L’italien a joué par le passé, et continue de jouer aujourd’hui un rôle de premier plan dans de larges secteurs de la culture, la politique, l’art, la mode, la gastronomie, l’économie, etc. Il ouvre les portes de votre entreprise à 70 millions de locuteurs.

Chez AGESTRAD – Agence espagnole de traduction, nous vous offrons des services de traduction, d’interprétation, de révision, de voix-off et de mise en page en langue italienne avec le plus haut niveau d’exigence professionnelle à des prix compétitifs.

Expérience

Nos traducteurs possèdent plusieurs années d’expérience dans la traduction de l’italien vers le français et du français vers l’italien.

Spécialisation

Nous travaillons avec des traducteurs spécialisés dans tous les domaines (traductions certifiées, traductions techniques, traductions commerciales, traductions médicales, traductions juridiques et légales, traductions de sites Web, localisation de logiciels et bien d’autres).

Secteurs

Nous possédons une large expérience dans une multitude de secteurs (électronique, médecine, informatique, import/export, immobilier, télévision et radio, cinéma, Internet, publicité, assurances, restauration, etc.).

Qualité

AGESTRAD travaille uniquement avec des traducteurs et des réviseurs diplômés et travaillant vers leur langue maternelle afin d’assurer une qualité optimale dans tous ses travaux. Si l’on ajoute à cela la confidentialité que nous garantissons dans chaque mission, l’attention personnalisée et le respect scrupuleux des délais de livraison, le résultat est un travail de qualité et une satisfaction maximale des clients.

Délais

Délai de remise standard 3~4 jours, remise urgente en 24 heures.

 

Comment se développer sur le marché italien ?

Recourir à une agence de traduction multilingue est indispensable si vous souhaitez accroitre votre présence à l’international. Des traducteurs expérimentés pourront répondre à tous vos besoins de traduction de l’italien au français, que ce soit à l’écrit ou à l’oral. Un interprète spécialisé pourra vous assister durant vos déplacements, lors de vos conversations téléphoniques ou de vos échanges en direct par internet. Vous pourrez faire connaitre vos produits et vos services de manière très efficace. Si l’anglais est devenu la langue universelle des échanges courants, s’adresser à des clients potentiels dans leur langue d’origine reste indispensable. Vos documents de marketing seront convaincants et percutants car ils auront été traduits par des spécialistes de la communication. Nous sélectionnons nos traducteurs en fonction de leurs diplômes et de leur expérience mais aussi par rapport à un domaine de prédilection précis. Nous pouvons ainsi garantir que le traducteur maîtrise parfaitement son sujet. Il produira une traduction de l’italien au français totalement fidèle au contenu d’origine, que ce soit au niveau du vocabulaire, de la terminologie ou du style. Chaque mot sera choisi avec soin en fonction du contexte. Si vous travaillez régulièrement avec le même traducteur, celui-ci pourra établir un glossaire spécifique à votre entreprise et vous fournir un service encore plus personnalisé.

Quels sont les services proposés par une agence de traduction multilingue ?

Les agences de traduction s’appuient sur les compétences de traducteurs spécialisés, notamment dans le domaine technique. Parler couramment deux langues ne suffit pas à faire le lien entre les deux. Les traductions professionnelles nécessitent de savoir penser, argumenter, convaincre aussi bien en français qu’en italien. Quel que soit le secteur d’activité de votre entreprise : industrie, bâtiment et travaux publics, commerce, nouvelles technologies, vous aurez besoin de gagner et de fidéliser de nouveaux clients. Vos contrats devront être traduits avec le plus grand soin pour éviter les imprécisions, souvent sources de litiges. Vous pourrez répondre à des appels d’offre et proposer des dossiers convaincants car parfaitement traduits. Nos traducteurs peuvent travailler à partir de tout type de support : documents papier tous formats y compris manuscrits, fichiers audio ou vidéo, télécopies, présentations multimédia. Votre traduction de l’italien au français vous sera livrée au format de votre choix.

Comment sont calculés les devis de traduction ?

Votre projet de traduction sera étudié en détail par nos équipes. Il faudra tenir compte de plusieurs paramètres, tels que le niveau de complexité des textes à traduire, leur longueur, leur niveau de langue, le délai de livraison. La traduction assermentée ou certifiée a la même valeur probante qu’un texte rédigé dans la langue d’origine, ce qui peut représenter un léger surcoût. Les logiciels de traduction assistée par ordinateur (TAO) peuvent apporter un gain de productivité sur des textes répétitifs mais ils ne peuvent se substituer au travail méticuleux de traducteurs diplômés. Dans tous les cas, le devis qui vous sera proposé sera calculé au plus juste tout en vous garantissant un travail de grande qualité. Chaque point pourra vous être expliqué en détail car nos tarifs sont totalement transparents. Notre agence de traduction multilingue pourra vous fournir de très nombreuses références attestant de la qualité de ses traductions professionnelles dans une très large palette de secteurs d’activités. Nos conditions générales de prestations de service vous seront fournies sur simple demande.

Comment faire la différence auprès de vos partenaires commerciaux?

Il est tout simplement impensable pour une entreprise à l’heure actuelle de produire des documents externes élaborés par des outils de traduction automatique. Seuls des traducteurs natifs de la langue cible sont en mesure d’utiliser un vocabulaire juste et approprié. Une relecture attentive permet d’apporter encore plus de fluidité au texte. Vos plaquettes commerciales et catalogues de produits doivent répondre aux attentes de la clientèle locale. Les aspects culturels et sociaux occupent une large place dans la décision d’achat, c’est pourquoi ils seront pris en compte par votre traducteur. La qualité des traductions professionnelles est un atout supplémentaire pour augmenter la visibilité et la notoriété de votre entreprise. Créer un climat de confiance est indispensable pour tisser des relations commerciales durables. La maîtrise des nouveaux supports de communication l’est tout autant. Grâce à des services innovants tels que les voix off ou le sous-titrage, vos vidéos web feront le buzz dans toutes les langues. Nos services de traduction apporteront une réelle plus-value à votre entreprise.

 

Obtenez un devis ferme et sans engagement en nous communiquant les détails de votre projet via notre formulaire de demande de devis. Vous pouvez également nous contacter en envoyant un mail à presupuesto@agestrad.com ou en appelant le (+34) 958 28 99 28 (Horaire de l’agence : de 08h00 à 20h00) ou le (+34) 600 33 91 45 (24h/24).

Utilisation de cookies

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez \nl’utilisation de cookies, les CGU ou autres traceurs pour vous proposer \ndu contenu et des publicités ciblées et réaliser des statistiques de visites.

En savoir plus.

ACEPTAR