Madrid: (+34) 91 745 99 19 | Granada: (+34) 958 28 99 28 | London: (+44) (0)75 4242 8384 | Móvil: (+34) 622 850 178 | Mail: info@agestrad.com
  • Español
  • English
  • Deutsch
  • Русский
  • Italiano
  • Português
  • Dansk
Agence de Traduction | Traductions professionnelles multilingues

Traduction slovaque – français

idiomas agestradChez AGESTRAD – Agence de traduction, les langues slaves constituent l’une de nos principaux domaines de spécialité. Si vous avez besoin d’une traduction de qualité vers le slovaque, contactez-nous.

Des traductions en slovaque réalisées par des natifs

Une traduction doit toujours être effectuée vers la langue maternelle du traducteur. Seuls des traducteurs natifs ou originaires de Slovaquie sauront retranscrire toutes les nuances de cette langue slave.

Le slovaque est bien sûr la langue officielle de la Slovaquie, mais cette langue est également parlée dans de nombreux pays de l’Est : Hongrie, Ukraine, Pologne, Roumanie. Même si elle est très proche du tchèque, elle nécessite une parfaite maîtrise du vocabulaire et de la grammaire.

Seuls des spécialistes de la traduction slovaque français sont à même de retranscrire fidèlement le sens de textes techniques, juridiques ou commerciaux. La traduction financière nécessite des compétences en langues mais aussi en économie.

Le slovaque, une langue slave riche

Le slovaque fait partie des langues slaves occidentales. Cette langue est proche du tchèque et présente quelques similitudes avec le polonais. Elle est parlée par environ 6 millions de personnes, principalement en Slovaquie dont elle constitue la langue officielle. Sa grammaire se distingue par l’emploi des déclinaisons et comporte 3 genres : féminin, masculin et neutre. Les verbes sont classés en deux aspects : perfectif ou imperfectif. La plupart des mots se forment à partir d’un nombre restreint de racines auxquelles on ajoute des suffixes, préfixes ou dérivations. Ils comportent souvent un grand nombre de consonnes qui se suivent. De nombreux termes d’origine étrangère sont venus enrichir le vocabulaire : latins, grecs, allemands, hongrois, roumains, français, anglais. Le slovaque standard tel qu’on le connait aujourd’hui a été normalisé en 1787. L’alphabet comporte 46 lettres latines, dont un grand nombre sont munies d’accents ou de signes diacritiques. La prononciation du slovaque est relativement complexe et pleine de nuances, que ce soit au niveau des sons ou des expressions. La langue orale se divise en 3 grandes zones géographiques, avec des variations plus ou moins marquées, mais le slovaque standard est la seule forme à être utilisée dans les médias ou les documents officiels. Tous ces facteurs expliquent que le slovaque est une langue difficile à assimiler pour les débutants. Les traductions slovaque français ou français slovaque nécessitent donc une attention soutenue et une réelle maîtrise des deux langues. Agestrad ne fait appel qu’à des traducteurs natifs de façon à ce que chaque traduction prenne en compte les aspects linguistiques généraux et spécialisés ainsi que les facteurs culturels.

Des services de traduction de haute qualité

Une traduction juridique doit pouvoir être présentée devant les tribunaux. C’est pourquoi les outils de traduction en ligne ne peuvent pas être utilisés dans ce contexte.

Un traducteur assermenté pourra produire des textes destinés à des démarches administratives totalement conformes à l’original. Une traduction multilingue doit être réalisée avec autant de soins qu’une traduction unique. La traduction est une science à part entière, basée sur tous les facteurs intervenant dans l’expression.

Faire appel à un professionnel de la traduction slovaque français est indispensable pour obtenir des traductions de documents utilisables dans un contexte professionnel. Si vous avez besoin de traduire une page web ou un site internet entier, un devis de traduction slovaque français vous sera proposé dans les meilleurs délais.

Expérience

Nos traducteurs possèdent plusieurs années d’expérience dans la traduction du slovaque vers le français et du français vers le slovaque.

Spécialisation

Nous travaillons avec des traducteurs spécialisés dans tous les domaines (traductions certifiées, traductions techniques, traductions commerciales, traductions médicales, traductions juridiques et légales, traductions de sites web, localisation de logiciels et bien d’autres).

Secteurs

Nous possédons une large expérience dans une multitude de secteurs (électronique, médecine, informatique, import/export, immobilier, télévision et radio, cinéma, Internet, publicité, assurances, restauration, etc.).

Qualité

AGESTRAD travaille uniquement avec des traducteurs et des réviseurs diplômés et travaillant vers leur langue maternelle afin d’assurer une qualité optimale dans tous ses travaux. Si l’on ajoute à cela la confidentialité que nous garantissons dans chaque mission, l’attention personnalisée et le respect scrupuleux des délais de livraison, le résultat est un travail de qualité et une satisfaction maximale des clients.

Délais

Délai de remise standard 3~4 jours, remise urgente en 24 heures.

Obtenez un devis ferme et sans engagement en nous communiquant les détails de votre projet via notre formulaire de demande de devis. Vous pouvez également nous contacter en envoyant un mail à presupuesto@agestrad.com ou en appelant le (+34) 958 28 99 28 (Horaire de l’agence : de 08h00 à 20h00) ou le (+34) 600 33 91 45 (24h/24).

Utilisation de cookies

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez \nl’utilisation de cookies, les CGU ou autres traceurs pour vous proposer \ndu contenu et des publicités ciblées et réaliser des statistiques de visites.

En savoir plus.

ACEPTAR