Madrid: (+34) 91 745 99 19 | Granada: (+34) 958 28 99 28 | London: (+44) (0)75 4242 8384 | Móvil: (+34) 622 850 178 | Mail: info@agestrad.com
  • Español
  • English
  • Deutsch
  • Русский
  • Italiano
  • Português
  • Dansk
Agence de Traduction | Traductions professionnelles multilingues
Posted by: In: langue 20 mar 2019 0 comments

Une prestation de traduction comporte plusieurs phases. Du premier contact à la livraison, tout doit être fait pour donner entière satisfaction au client. Grâce à ses certifications ISO 9001 et 17100, Agestrad applique une démarche qualité identique pour toutes les traductions qui lui sont confiées.

drapeaux langues traduction
Continuer à lire…

Posted by: In: langue 28 fév 2019 0 comments
Posted by: In: langue 28 fév 2019 0 comments
Grâce à un simple copier-coller, les traducteurs en ligne vous proposent des traductions instantanées dans une multitude de langues. Aussi pratiques soient-ils, ces outils affichent très rapidement leurs limites. Recourir à un vrai traducteur est indispensable pour des traductions de qualité professionnelle.
traductrice

Continuer à lire…

Posted by: In: langue 27 fév 2019 0 comments

Dans le monde, on estime qu’il y a près de 7000 langues. Parmi celles-ci, certaines sont parlées par des millions de personnes, d’autres ne sont quasiment plus utilisées ou sont considérées comme langues mortes. Mais quelles sont les langues ayant le plus de locuteurs ?

globe langues du monde
Continuer à lire…

Posted by: In: langue 24 jan 2019 0 comments

La traduction assermentée apporte un caractère officiel au document traduit et garantit sa totale conformité avec le document d’origine. Seuls les traducteurs ayant prêté serment devant une instance judiciaire peuvent apposer leur cachet sur une traduction assermentée.

traduction assermentée

Continuer à lire…

Posted by: In: langue 21 nov 2018 0 comments
La traduction simultanée consiste à traduire en temps réel une intervention orale. Cette prestation peut se dérouler dans des contextes très variés. Le métier d’interprète simultané nécessite des qualités spécifiques en plus d’une excellente maîtrise des langues.
Posted by: In: langue 21 nov 2018 0 comments

Le mandarin et le cantonais sont les langues les plus parlées en Chine. Chacune comporte des spécificités et des difficultés. Leur principal point commun est une grande complexité, ce qui rend indispensable le recours à un traducteur compétent.

nouvel an chinois culture chinoise

Continuer à lire…

Posted by: In: langue 26 juin 2018 0 comments

Le rôle d’une agence de traduction est de vérifier la qualité de la traduction français bulgare dans le respect de la confidentialité. Les normes européennes établissent des procédures qui garantissent la valeur professionnelle des traductions réalisées. L’agence doit vérifier les compétences de chacun de ses prestataires, que ce soit au niveau de la traduction ou de l’édition. Le travail de vérification est tout aussi important que la traduction français bulgare proprement dite. Le document doit être révisé et corrigé avant d’être validé par le chef de projet. Grâce à ces processus clairement établi, le client est sûr d’obtenir une traduction bulgare français de qualité professionnelle.

Le Bulgare est une langue Slave

Continuer à lire…

Posted by: In: langue 26 juin 2018 0 comments

Pour réaliser une traduction hollandais français conforme aux attentes du client, le traducteur doit veiller à restituer fidèlement le sens du texte initial. Cela passe par une lecture attentive du document de façon à en appréhender toute la portée et les particularités. La traduction néerlandais doit refléter avec précision à la fois le contenu, mais aussi le style et le niveau de vocabulaire, le tout sans perdre de vue le contexte. La traduction est un travail pointu et méticuleux qui nécessite de fortes capacités de concentration et un grand sens du détail. Chaque terme spécifique doit être compris pour éviter les contresens ou les approximations qui n’ont pas de place dans une traduction de qualité professionnelle.

Le Hollandais est une langue d'origine Germanique

Continuer à lire…

Posted by: In: langue 01 juin 2018 0 comments

S’adresser à une agence de traduction sérieuse est indispensable pour bénéficier d’une qualité de service conforme aux exigences de la profession. Plusieurs critères permettent d’identifier les vraies agences de traduction.

Les agences de traduction sont multiples et leur qualité diffère
Continuer à lire…

Utilisation de cookies

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez \nl’utilisation de cookies, les CGU ou autres traceurs pour vous proposer \ndu contenu et des publicités ciblées et réaliser des statistiques de visites.

En savoir plus.

ACEPTAR